[Books][0014][[20世纪世界诗歌译丛](第一辑)里尔克诗选]

里尔克,1875-1926,德国现代诗人,生于布拉格。《哀歌》和《十四行诗》1923年出版,二十世纪诗歌的重要里程碑。


不是进入一种以阴影使大地模糊的来世,而是进入一种整体。
美是我们刚好可以承受的恐怖的开始。
黑夜为了谁而不留下,这相望已久的、温和的、不抱幻想的存在,这颗孤寂的心,与它相会是如此痛苦。难道情人们就更容易些吗?但是他们继续利用彼此来隐藏各自的命运。
不去观看玫瑰和其他关乎人类未来的有希望的事物;不再是无限焦急的手中那个往昔的自己;甚至还要把自己的名字遗弃,忘记它,像一个孩子忘记破碎的玩具。奇怪的是不再对欲望抱有欲望。奇怪的是看到曾经紧紧结合的意义如今朝着各个方向失散。
而所有的事物都密谋对我们保持沉默,一半也许由于羞涩,一半则像是不可言说的希望。
因为接近死亡便看不见死亡,而是望穿它。
在沉默中,新的开始、召唤和转变也在继续。
尤其是不要把我种植在你心中,我会生长得太快。
苦难没有得到理解,爱情也没有得到领会,是什么在死亡中把我们移走,也不清楚。
用我们的沉默说话,当我们充满快乐,它并不属于任何人,它就在那。
在众星之间,距离多遥远,而更遥远的是我们学到的东西。




Back to mainpage